My names in Elvish:
OR 
Via quenya lapseparma: –
It seems that almost everyone who interested in Tolkien and particularly in his invented languages played with an idea to have his/her own name in an Elvish language. Some use names taken from Tolkien’s books, while the others try to coin their own Elvish nickname. It seems to be a common habit. Sometimes people create their own poetic Elvish name and sometimes they try to translate the meaning of their real name into Elvish.
Yes, I too am now interested in knowing what my name is in Quenya, the language of the high elves. I was able to find my name on the elvish names site. Now, my name is Calvin, and it has an unfortunate meaning associated with it – “bald.”
CALVIN (m.) – from Norman French ‘bald’; perhaps Heldacarite (= “bare-headed”, helda “bare”, cár “head” + ite, cf. maite “handed” from má “hand”) or Úfindo (“without hairs”)
In search of a more meaningful name and perhaps better associated with me, I looked around the site for other names. Here’s a few I found.
OBADIAH (m.) – Heb. ‘servant of God’; Eru “God”; -ndur “servant of”, thus Erundur
MARA (f.) – Heb. ‘bitter’; sára “bitter”, thus Sára itself (to keep similarity) or Sáre with a fem. ending
If you’re interested what your own name is, just head to the site. Below is a list of the names of some of my homies:
• BENJAMIN (m.) – Heb. ‘son of the right hand’ and also ‘son of the south’; unfortunately Quenya word for “south” hyarmen is related to hyarya “left”, while Hebrew word for “right hand” is related to “south”, but Hyarion (-ion “son”) would be good
• CHASE (m.) – ‘chase, hunt’; raime “hunt, hunting”, thus Raimo or Raimon
• CRYSTAL (f.) – ‘crystal’; silima “crystal substance” (the Silmarils were made of it), thus Silime; or more literally: derived from Greek ‘ice’; helce “ice”, thus Helce itself
• JENNIFER, JENNY (f.) – Celtic ‘white/fair + soft/smooth’; losse “white”; pasta “smooth”, thus Lossepaste; or Celtic ‘white + wave’, so Lossefalme (falma “wave”)
• MATTHEW (m.) – Heb. ‘gift of God’; Eru “God”; anna “gift”, thus Eruanno or Erunno
• MELISSA (f.) – Greek ‘a bee’; nion, nier “honey-bee”, thus Nione or Niere
• RACHEL (f.) – Heb. ‘ewe’; *máme “she-sheep” (máma “sheep”, probably a general word), thus Máme itself
• TRACY (f.) – French ‘road, path’; tie “road, path”, so Tie as such
• TYLER (m.) – Old Eng. ’tiler of roofs’; Telutan (“roof-maker”: stem telu- “roof in”, stem tan “make, fashion”)
Outside Resources
Behind the Name – A site for regular old name info
Amanye Tenceli – the writing systems on Aman (Tengwar) info
Tengwar Transcriber
Quenya Course – for the hardcore linguists